Португальский язык существует в двух основных вариантах – португальском (сокращенно pt-EU, то есть português europeu ) и бразильском (сокращенно pt-BR, то есть português brasileiro ). Между ними существуют значительные фонетические и лексические, а также некоторые грамматические различия.

Мы предлагаем услуги профессиональных переводчиков с бразильского варианта португальского языка на русский и с русского языка на бразильский португальский на территории Бразилии. Наши переводчики – носители русского языка, являющиеся квалифицированными специалистами по португальскому языку, проживающие и работающие в Рио-де-Жанейро, Бразилия.

Высокое качество перевода, осуществляемого нашими специалистами, подтверждается официальными документами, выданными Министерством Образования Российской Федерации и Федеральным Университетом Рио-де-Жанейро (диплом о высшем образовании), а также многогранным опытом их работы в Бразилии на протяжении более 7 лет. Все наши переводчики имеют гражданство Бразилии. Наше преимущество на рынке — это портфолио клиентов, состоящее как из крупнейших компаний России и стран СНГ в нефтегазовом, телекоммуникационном и металлургическом секторах, так и из государственных органов России и Бразилии.

Мы выполняем следующие виды перевода:

Письменный перевод следующих видов: технический, научный, экономический, медицинский, художественный; перевод материалов СМИ и маркетинговых текстов; перевод электронной почты.

Устный перевод следующих видов: синхронный, последовательный; перевод на конференциях, деловых переговорах, международных выставках; перевод телеконференций по Скайпу; перевод при сопровождении делегаций в Бразилии.

Перевод аудио- и видеоконтента : перевод различных видов мультимедийной продукции (саундтреков, видеороликов, фильмов, бразильских сериалов).

Редактирование текстов на португальском языке, а также конвертирование переводов с европейского варианта португальского языка на бразильский вариант и наоборот.

Цены на наши услуги переводчика в Бразилии полностью соответствуют официальной таблице цен, установленных Бразильским Национальным Синдикатом Переводчиков (SINTRA).

Наши русские переводчики в Бразилии живут и работают в Рио-де-Жанейро, но имеют возможность предоставить свои услуги на всей территории страны. Услуги переводчика португальского языка в Сан-Паулу, Бразилиа, Манаус, Салвадор, Белу Оризонти, Форталеза, Куритиба, Ресифи, Порту Алегри, Гояния и других городах Бразилии пользуются спросом среди российских и бразильских компаний и физических лиц.

Вы можете сделать заказ, воспользовавшись формой обратной связи на нашем сайте:

Ваше имя (обязательно)

Португальский (Português, Língua Portuguesa) – это романский язык, тесно связанный с галисийским и испанским, и официальный язык 250 миллионов людей в Португалии, Бразилии, Мозамбике, Анголе, Гвинее-Бисау, Восточном Тимуре, Макао, Кабо-Верде и Сан-Томе/Принсипи, а также для некоторых международный организаций, в том числе, Меркосур, Организация иберо-американских государств, Союз южно-американских наций, Организация Американских государств, Африканский Союз и Европейский Союз. Португальский – это очень интернациональный и развивающийся язык, и даже если вы будете знать всего несколько слов, то это будет значительно.

Шаги

Часть 1

Приветствие

    Научитесь здороваться. Пожалуй, лучше всего начинать учить португальский с приветствий. Выучите их, и вы сможете здороваться и прощаться с носителями португальского языка! Ниже даны наиболее распространенные примеры:

  1. Выучите приветствия, связанные с временем дня. Как и в других языках, в португальском можно здороваться разными способами, в том числе и упоминая время суток, в которое состоялась встреча:

    • Доброе утро: Bom dia (Boh-n dih-ah or Boh-n djih-ah в бразильском варианте) - буквально переводится как "добрый день," но чаще всего эта фраза используется в первой половине дня.
    • Добрый день: Boa tarde (Boh-ah tahr-jia ) - используется во второй половине дня, до наступления сумерек.
    • Добрый вечер/доброй ночи: Boa noite (Boh-ah no-ee-tay ) - используется от заката и до рассвета.
  2. Научитесь спрашивать о том, как дела. Поздоровавшись по-португальски, не лишне будет и спросить, как дела у вашего собеседника. Для этой цели можно использовать следующие фразы:

    • Как ваши дела?: Como está? (Coh-moh esh-tah? или Coh-moh es-tah? в бразильском варианте)
    • Как дела?: Como vai? ("Coh-moh vye?" - н.в.
    • Как сам? (только в бразильском варианте) : E aí? (E-aye (произносится как один слог)) - н.в.
  3. Научитесь и сами отвечать на такой вопрос. Если вы спросили о чем-то у человека, то есть все шансы, что и вас о том же спросят. Как ответить? А вот как:

    • Хорошо / очень хорошо: Bem / muito bem (Baing / moo-ee-toh baing )
    • Плохо / очень плохо: Mal / muito mal (Mao / moo-ee-toh mao )
    • Более-менее / так себе: Mais ou menos (Ma-eece oh meh-nos )
    • Mee sham-oh )
    • Приятно познакомиться: Prazer em conhecê-lo/a (Prazh-air eh con-yo-see-lo/la )
    • Учтите, что conhecê-lo/a может иметь разные окончания, а именно o или a. Тут все просто: общаетесь с мужчиной - o , с женщиной - a . В этой статье вы еще не раз встретите примеры тому.

    Часть 2

    Основы ведения диалога
    1. Научитесь говорить о языке. Вы еще только начинаете учить португальский, поэтому общаться вам будет... не так-то просто. Не волнуйтесь, все через это проходят. Чтобы объяснить ситуацию, используйте следующие фразы:

      • Я не говорю по-португальски - Não falo Português - (Nah-oom fah-looh poor-too-gess )
      • Я говорю по-английски: Falo Inglês (Fah-looh inn-glesh )
      • Вы говорите по-английски?: Fala inglês? (Fah-lah inn-gless ) - формальный вариант (далее ф.в.)
      • Ты говоришь по-английски?: Você fala inglês? (Voh-say fah-lah inn-gless ) - н.в.
      • Я не понимаю: Não percebo (Nah-oo pehr-say-boo )
      • Не могли бы вы повторить?: Pode repetir? (Poh-day reh-peh-teer )
    2. Выучите формулы вежливости. Научиться быть вежливым по-португальски очень важно для каждого, кто учит язык - вы же не хотите показаться грубияном, пусть даже и случайно?! Чтобы не произвести дурное впечатление, не забывайте своевременно использовать в речи следующие фразы:

      • Пожалуйста: Por favor (Pooh-r fah-voh-r )
      • Спасибо: Obrigado/a (Oh-bree-gah-dooh/dah ) - форму мужского рода надо использовать мужчинам, а женского, соответственно, женщинам.
      • Пожалуйста: De nada (Dee nah-dah ) - н.в.
      • Пожалуйста: Não tem de quê (Nah-oomm tah-eehm the queh ) - ф.в.
      • Извините: Desculpe (Desh-cool-pah )
    3. Научитесь задавать вопросы другим людям (и отвечать. ) Это умение послужит вам верную службу и, что вполне возможно, может даже принести новых друзей! Для того, чтобы поддержать простой диалог, используйте эти фразы:

      • Как вас зовут?: Como o/a senhor/a se chama? (coh-moh sen-your/-ah se shahm-ah )- ф.в. Учтите, что в мужском роде у слова senhor нет окончания "o".
      • Как тебя зовут?: Qual é o seu nome? (Coh eh-oh seh-oh no-mee ) - н.в.
      • Меня зовут...: Me chamo [ваше имя] (Mee sham-oh )
      • Откуда вы?: De onde o/a senhor/a é? (Djee own-djah oh/ah sen-your/ah eh )
      • Откуда ты?: De onde você é? (Djee own-djah voh-say eh )- н.в.
      • Я из...: Eu sou de [ваш город] (Ee-oh so-oo djee )
      • Что происходит / в чем дело?: O que aconteceu? (Oo key ah-cone-teh-see-oo )
    4. Научитесь просить о помощи. Увы, порой наши планы летят насмарку, и нужно просить о помощи. И если вы поймете, что вам нужно попросить о помощи по-португальски, то следующие фразы сослужат вам верную службу:

      • Который час?: Que horas são? (Queh o-rah-sh sah-oomm )
      • Я потерялся: Estou perdido (Esh-toe per-dee-doo / Es-toe per-djee-doo (в бразильском варианте))
      • Пожалуйста, не могли бы вы мне помочь?: Pode ajudar-me, por favor? (Po-deh azhu-dar-meh, por-fah-vor? )
      • Помогите!: Socorro! (Soh-coh-hoh! ) - эта та фраза, которую следует использовать, когда вам грозит опасность

    Часть 3

    Работа над словарным запасом
    1. Научитесь задавать общие вопросы. Вопросы - важная часть повседневного общения, ибо они дают нам возможность узнать больше про окружающий мир. Выучите приведенные ниже слова, чтобы всегда быть в состоянии задать вопрос:

      • Кто?: Quem? (Cang? )
      • Что?: O que? (Ooh kee? )
      • Когда?: Quando? (Quan-doo? )
      • Где?: Onde? (Own-djee? )
      • Который?: Qual? (Quah-ooh? )
      • Почему?: Porquê? (Poohr-queh )
      • Потому что: Porque (Poohr-queh )
      • Сколько?: Quanto? (Kwan-toh )
      • Сколько это стоит?: Quanto custa? (Kwan-toh coos-tah? )
    2. Выучите слова, использующиеся для обозначения отношений между людьми. Они вам пригодятся:

      • Отец: Pai (pa-ee )
      • Мать: Mãe (ma-ee ) - ф.в.
      • Мама: Mamãe (muh-ma-ee ) - н.в.
      • Мужчина: Homem (O-men )
      • Женщина: Mulher (Mooh-lyehr )
      • Друг: Amigo/a (Ah-mee-goh/gah )
      • Девушка (с которой у человека отношения): Namorada (Nah-mooh-rah-dah )
      • Парень (с которым у человека отношения): Namorado (Nah-mooh-rah-dooh )
    3. Выучите фразы, используемые для обращений к людям. В португальском в порядке вещей является использование обращение к тем, кто старше вас или занимает более высокое социальное положение, с помощью специальных фраз. Конечно, неформальное общение лишено этого, но все же следует помнить вот что: пока вас о том не попросят, не обращайтесь к людям просто лишь по имени и фамилии.

      • Господин: Senhor (Sen-your ) - используется с местоимением «вы».
      • Госпожа: Senhora (Sen-your-ah ) - используется с местоимением «вы» при обращении к женщине.
      • Госпожа: Senhorita (Sen-your-ee-tah ) - используется при обращении к девушке
      • Лэди / мадам / мэм: Dona (Do-nah ) - формальное обращение к женщинам
      • Доктор: Dotour/a (Doo-tohr/-ah
      • Профессор: Professor/a (pro-fess-or/-ah ) - используется при обращении к людям с соответствующими учеными степенями.
    4. Выучите названия животных. Это может оказаться удивительно полезным, особенно если вы окажетесь в тропических лесах Бразилии или Анголы. Вот небольшой список:

      • Собака: Cão (Cah-oohm )
      • Собака (только в Бразилии) : Cachorro (Cah-sho-hoo )
      • Кот: Gato (Gah-tooh )
      • Птица: Pássaro (Pah-sah-row )
      • Рыба: Peixe (Pay-shay )
      • Обезьяна: Macaco (Mah-cah-coh )
      • Ящерица: Lagarto (Lah-gar-toh )
      • Жук: Percevejo (Pair-sair-ve-zhoh )
      • Паук: Aranha (Ah-rah-nyah )
    5. Выучите названия частей тела. Без этого, сами понимаете, никуда, особенно если вы окажетесь в ситуации, когда вас ранили (или вы сами травмировались), а объяснить врачу, что болит, надо. Итак, вот что вам надо знать:

      • Голова: Cabeça (Cah-beh-sah )
      • Рука: Braço (Brah-so )
      • Нога: Perna (Pair-nah )
      • Ладонь: Mão (Mah-oohm")
      • Ступня: Pé (Peh )
      • Палец руки - Dedo - Deh-dooh
      • Палец ноги - Dedo (да, одинаково) - можно сказать "Dedo do pé" (Deh-dooh dooh peh ), что буквально значит "палец на стопе."
      • Глаза: Olhos (Ole-yus )
      • Рот: Boca (Boh-cah )
      • Нос: Nariz (Nah-reese )
      • Уши: Orelhas (Oh-rel-yase )
    6. Научитесь описывать проблемы с организмом. Заболеть в другой стране - удовольствие так себе. Вам будет куда проще и легче, если вы сможете хотя бы на пальцах объяснить врачу, что и где у вас болит:

      • Мне больно: Estou magoado (Ees-toh mah-goo-ah-doo )
      • Моя [часть тела] сломана: Meu [часть тела] está quebrado (May-oh brah-so es-tah kay-brah-doh )
      • Я истекаю кровью: Eu estou sangrando (Eh-oh ees-toh san-grand-oh )
      • Мне плохо: Me sinto mal (Mee seen-toh ma-oo )
      • Меня тошнит: Sinto-me doente (Seen-toh-may doo-en-tee )
      • У меня жар: Estou com febre (Ees-toh cohn feb-ray )
      • У меня кашель: Estou com tosse (Ees-toh cohn tohs-ay )
      • Я задыхаюсь: Eu não posso respirar (Eh-oh nah-oo po-so ray-spee-rar )
      • Врача!: Médico! (Meh-jee-coh )

Русско-португальский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), которые собираются посетить прекрасную Португалию или страны, говорящие на португальской языке: Бразилию, Кабо-Верде, Анголу, Восточный Тимор, Мозамбик, Сан-Томе и Принсипи, Гвинею-Бисау. Мы собрали наиболее употребляемые слова и словосочетания на португальском языке с произношением...

Разговорник для путешествий

Русско-португальский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), которые собираются посетить прекрасную Португалию или страны, говорящие на португальской языке: Бразилию , Кабо-Верде , Восточный Тимор, Гвинею-Бисау . Мы собрали наиболее употребляемые слова и словосочетания на португальском языке с произношением.

Республика Португалия расположена на западе Пиренейского полуострова. Столица – . Площадь этой страны- 92,3 тыс. кв. км. На юге и западе страну омывает Атлантический океан, а на севере и востоке соседствует с . В состав Португалии также входят (Атлантический океан) и . Португалии обладает богатой историей, славится великолепными винами и кухней, отличными отелями с совершенным сервисом. В стране низкий уровень преступности, умеренно тёплый климат и изобилие предложений об отдыхе. В Португалии найдется подходящее место для любителей пляжей, ценителей архитектурных памятников, любителей древностей, поклонников красоты подводного мира, любителей ночных клубов и гурманов.

Смотрите также « », с помощью которого вы сможете перевести на португальский язык (или наоборот ) любое слово или предложение.

Общие слова и выражения

Фраза на русском Перевод Произношение
Здравствуйте Bom dia (до 12:00), Boa tarde (с 12:00 до 18:00), Boa noite (с 18:00) Бон диа, Боа тардэ, Боа нойтэ
Привет Ola Ола
Меня зовут Chamo-me… Шамо мэ…
Как вас зовут? Como se chama o senhor/senhora Кому сэ шама у сэнёр/а сэнёра
Рад с вами познакомиться Muito prazer em conhece-lo/-la Муйту празер зй кунесэ –лу/–ла
До свидания Ate a vista А тэ авишта
Я из москвы Eu sou de moscovo Эу со дэ мошкову
Я впервые в португалии Estou pela primeira ve em portugal Ишто пэла примейра ваш эй пуртугал
Вы говорите по-английски? O senhor fala ingles? У сэнёр фала инглэш
Я не понимаю Nao entendo Нау энтэнду
Повторите, пожалуйста Repita, por favor Репита пур фавор
Говорите медленнее Fale mais devagar Фале майш дэвагар
Спасибо Obrigado/obrigada(жен) Обригадо/обригада
Не за что Nao ha de que Нау а дэ кэ
Извините Disculpe Дишкулпэ
Будте любезны Tenha a bondade Тэня а бондадэ
Да Sim Си
Нет Nao Нау
Договорились De acordo Дэ аккорду
Сегодня Hoje Оже
Завтра Amanha Аманя
Вчера Ontem Онтэй
Сейчас Agora Агора
Сегодня утром Esta manha Эшта маня
Сегодня вечером Esta noite Эшта нойтэ
Далеко Longe Лонжэ
Близко Perto Пэрту

Вопросы

Вывески и надписи

Экстремальные ситуации

Гостиница

Фраза на русском Перевод Произношение
Где находится гостиница?.. Onde fica o hotel?.. Ондэ фика у отэл
У вас есть свободные номера? Ha quartos livres neste hotel? А куартуш ливрэш нештэ отэл
Мне нужен номер на... человек Necessito um apartamento para... pessoas Нэсэситу ун апартаменту пара пэсоас
Сколько стоит номер в сутки? Qual e o preco da diaria? Куал э у прэсу да дьярья
Номер мне нравится Eu gusto do quarto Эу гошту ду куарту
Закажите мне такси, пожалуйста Mande-me buscar um taxi, por favor Мандэ мэ бушкар ун такси пурфавор
Вы можете отнести багаж в мой номер? Pode levar a bagagem ao meu quarto? Подэ левар а багажей ау мэу куарту
Разбудите, пожалуйста, меня в... часов Desperte-me por favor as… Дэшпэртэ–мэ, пур фавор, аш…
Где я могу продлить визу? Onde posso prolongar o visto? Ондэ посу пролонгар у вишту

Ресторан и кафе

Фраза на русском Перевод Произношение
Завтрак Pecueno-almoco Пэкэну алмосу
Обед Almoco Алмосу
Ужин Jantar Жантар
Закуска Antepasto Антэпашту
Первое Primeiro prato Примэйру прату
Второе Segundo prato Сегунду прату
Десерт Sobremesa Собрэмэза
Красное/белое вино Vinto tinto/branco Виню тинту/бранку
Здесь есть свободный столик? Ha aqui uma mesa livre? А аки ума мэза пиврэ
Дайте, пожалуйста, меню De-me, por favor, a ementa Дэ-мэб пур фавор а эмэнта
Хлеб Pao Пау
Суп Sopa Сопа
Бифштекс Bife Бифэ
Салат Salada Салада
Мороженое Gelado Жэладо
Кофе чёрный/с молоком Cafe puro/com leite Кафэ пуру/ком лэйтэ
Счёт, пожалуйста A conta, por favor А конта, пур фавор

Город

Фраза на русском Перевод Произношение
Как называется эта улица/площадь? Como se chama esta rua/praca? Кому сэ шама эшта руа/праса
Мы хотим купить сувениры Queremos comprar presentes Кэрэмуш компрар прэзэнтэш
Как доехать до?.. Como se pode chegar a?.. Кому сэ подэ шегар а
Где остановка поезда номер?.. Onde fica a paragem do autocarro numero?.. Ондэ фика а паражэй ду аутокарру нумэру
Вы выходите? O senhor/a senhora desce? У сэнёр/а сэнёра дэшсэ
Мы хотим посетить Queremos visitor?.. Кэрэмуш визитар

Почта, телеграф и телефон

Музеи

Магазины

Фраза на русском Перевод Произношение
Где я могу купить? Onde posso comprar?.. Ондэ посу компрар
Сколько стоит? Quanto custa?.. Куанту кушта
Можно примерить? Posso provar? Посу провар
Это мне подходит Isso convem-me Ису конвэй–мэ
Это мне не идёт Isso nao me fica bem Ису нау мэ фика бэй
А есть другого цвета? Tem isso de outra cor? Тэй ису де отра кор
Я бы хотел купить разговорник, словарь Desejaria comprar um guia de conversacao, um dicionario Дэзэжариа компрар ун гиа дэ конверсасау дисьонариу
Я беру это Levo isso Леву ису
Взвесьте мне, пожалуйста, полкило… Pese, por favor, meio quilo de… Пэзэ пур фавор мэйу килу дэ
Бутылку сухого вина, пожалуйста Uma garrafa de vinho seco, por favor Ума гаррафа дэ виню сэку пур фавор
Поблизости есть банк, обменный пункт? Ha aqui perto um banko ou um posto de cambio de divisas? А аки перту ун банку о ун пошту дэ камбью дэ визизаш
Обменяйте мне, пожалуйста, деньги Cambie-me, por favor, o dinheiro Камбье–мэ пур фавор о динейру
Здесь можно купить русскую газету? Aqui se pode comprar um jornal russo? Аки сэ подэ компрар ун журнал русу

Бразильский вариант португальского языка отличается от официального языка Португалии, поэтому целесообразно нанимать частного переводчика для важных встреч и при посещении выставок воспользоваться услугами местного специалиста. Он не только хорошо знает язык Бразилии, но и особенности местного менталитета, что, безусловно, играет немаловажную роль в переговорах. Найти переводчика в Бразилии через сайт просто:

  1. Нажмите на кнопку оставить заявку . Не забудьте указать город назначения, даты вашего пребывания и необходимые услуги. Уточните, пожалуйста, и тематику перевода – так специалисты смогут сориентироваться в необходимой сфере. Обратите внимание, что публикации заявки и подбор специалиста на сайте бесплатны.
  2. В среднем через 4 часа на E-mail, который вы указали при регистрации, придет письмо с откликами частных переводчиков в Бразилии. Они сопровождаются кратким сообщением от специалиста с указанием итоговой стоимости своей работы и возникающих дополнительных затрат – например, при необходимости выезда за пределы города проживания русско-португальского переводчика в Бразилии.
  3. Вы можете подробно изучить профили откликнувшихся переводчиков в Бразилии с португальского языка на русский (накопленный опыт, отзывы, предлагаемые услуги). Затем выберете понравившегося специалиста. Для обмена контактами нажмите на кнопку «Получить контакты бесплатно». Теперь детали заказа вы можете обсудить непосредственно с выбранным переводчиком в Бразилии.

Как выбрать переводчика в Бразилии?

В разделе представлены профили русско-португальских переводчиков в Бразилии, зарегистрированных на сайте . К важным показателям оценки специалиста относятся:

  1. рейтинг помогает мгновенно оценить уровень переводчика; на него влияют заполненность профиля, загруженные дипломы и сертификаты лингвиста, средняя оценка по отзывам клиентов и их количество, процент успешно выполненных заказов к общему числу заказов данного специалиста, обладание статусом «Проверен» и другие;
  2. статус «Проверен» дается переводчикам, которые оказали услуги минимум 2 клиентам и успешно прошли скайп-собеседование; обладатели данного статуса имеют зеленый прямоугольник с галочкой справа от имени;
  3. образование и опыт помогут узнать возможные сферы перевода, а также сильные стороны переводчика в Бразилии;
  4. отзывы оставляют клиенты, которые уже успели поработать с рассматриваемым переводчиком в Бразилии; на сайте публикуются все отзывы: и положительные, и отрицательные;
  5. раздел «Сертификаты и прочее» может содержать подтверждение квалификации переводчика в Бразилии: загруженные лингвистические дипломы и различные сертификаты. Международный сертификат по португальскому языку в Бразилии называется Celpe-Bras. Подтверждение владением языком состоит из четырёх уровней: средний, выше среднего, продвинутый и выше продвинутого.

Услуги переводчика в Бразилии

Переводчики в Бразилии оказывают следующие услуги:

  • устный перевод с португальского языка на русский и с русского языка на португальский при посещении выставок и презентаций в Бразилии;
  • устный перевод с португальского языка на русский и с русского языка на португальский на деловых встречах и переговорах в Бразилии;
  • сопровождение на шоппинге в Бразилии;
  • помощь и перевод при покупке недвижимого имущества в Бразилии;
  • сопровождение делегации по Бразилии;
  • сопровождение клиента при обращении в различные учреждения Бразилии;
  • письменные переводы различных документов и контрактов.

Переводчик в Бразилии: цена

Переводчики в Бразилии самостоятельно устанавливают стоимость на свои услуги. С предварительными ценами на их услуги можно ознакомиться в разделе . В среднем день работы переводчика в Бразилии обойдется в 200 долларов. При этом на цены оказывают влияние различные факторы, меняя цену в меньшую или меньшую сторону (50-300 долларов). К ним можно отнести следующие:

  • сложность перевода (технический перевод стоит дороже бытового);
  • длительность заказа (за продолжительный заказ переводчик может сделать скидку);
  • сезон пребывания в Бразилии (во время выставок переводы могут стоить дороже);
  • необходимость выезжать за пределы города пребывания переводчика.

Некоторые переводчики могут оказывать услуги не весь день, а лишь несколько часов. Тогда услуги могут оплачиваться из расчета 25-35 долларов час. При этом переводчики указывают минимальное количество часов оплаты. Письменный перевод оплачивается отдельно по согласованию клиента и русскоговорящего переводчика в Бразилии. Для уточнения стоимости запрашиваемой услуги на поиск русско-португальского переводчика в Бразилии.

 На этой странице собраны онлайн-переводчики, позволяющие выполнять перевод с русского на португальский бразильский. Переводчики пригодятся вам для любых целей, особенно во время путешествий, для работы и учебы.

Русско-португальский бразильский перевод

Основная особенность перевода с русского на португальский заключается в том, что существуют два варианта португальского: европейский и бразильский. Различия в языках довольно существенные.

Онлайн-переводчики обычно вполняют перевод на европейский португальский . Переводчиков, способных переводить тексты на бразильский португальский, очень мало. Конечно, вы можете использовать для перевода на португальский бразильский и самый обычный португальский переводчик.

Русско-португальский онлайн-переводчик от Google

Русско-португальский бразильский онлайн-переводчик InterTran

InterTran - один из небольшого числа онлайн-переводчиков, способных переводить тексты на бразильский вариант португальского языка. Переводчик рассчитан на работу только с небольшими и простыми текстами.

Если при переводе с русского на португальский бразильский возникнут проблемы с кодировкой, воспользуйтесь переводчиком непосредственно на официальном сайте.

Русско-португальский онлайн-переводчик ImTranslator

ImTranslator позволяет выполнять перевод с русского на португальский европейский. Но вы также можете использовать его и для перевода текстов на португальский бразильский, если немного подкорректируете результат.

[+] Раскрыть переводчик ImTranslator [+]

Для правильной работы русско-португальского переводчика необходимо включить в вашем браузере поддержку фреймов.

Для правильной работы русско-португальского переводчика необходимо включить в вашем браузере поддержку JavaScript .

Немного о португальском бразильском языке

Португальский - язык романской группы индоевропейской семьи языков. Португальский произошел из средневекового галисийско-португальского языка. Язык основан на латинском алфавите.

Бразильский португальский - это вариант португальского языка, распространенный в Латинской Америке (в основном в Бразилии), в африканских странах. Язык был распространен португальскими путешественниками-первооткрывателями в XIV-XVI вв.

В последующее время язык очень активно распространялся по территории Южной Америки благодаря заключавшимся бракам португальцев с местным населением, а также в результате деятельности католических миссионеров. В настоящее время большая часть носителей португальского языка проживает в Южной Америке.

В большинстве африканских стран язык креолизован. У языка имеются множество диалектов, сформировавшихся под влиянием на него других языков.