Часто спрашивают о том, как адаптироваться и преодолеть культурный шок. Давайте разберем для начала, что такое культурный шок и посмотрим, как можно преодолеть дискомфорт, который он вызывает и адаптироваться к жизни в новой стране.

Культурный шок - это эмоциональный или физический дискомфорт, дезориентация индивида, вызванная попаданием в иную среду обитания и столкновением с другой культурой. Наиболее общие проблемы включают перегрузку информацией, языковой барьер, разрыв между поколениями и ухудшение способности адекватно реагировать на внешние факторы. Не существует какого-то универсального способа избежать культурного шока, так как все люди разные и реагируют на изменения в своей жизни различным образом.

Если говорить об остром культурном шоке у новых иммигрантов, который вызывается переездом в чужую страну, то он, как правило, состоит из нескольких фаз: медовый месяц, разочарование, приспособление и адаптация. Так как люди очень разные, и по психологическому типу личности и по уровню подготовки к жизни в новой стране, то не каждый новый иммигрант проходит через все фазы культурного шока.

1. Медовый месяц

В течение первых нескольких недель пребывания в новой стране человек видит окружающий мир через розовые очки — всё кажется замечательным и красивым. Он восхищается окружающим миром точно также, как новобрачные восторгаются жизнью во время медового месяца. Вновь прибывшему иммигранту нравится все или почти все: местная еда, обычаи и ритм жизни.

Он может чувствовать себя счастливым от того, что в любом супермаркете можно купить все что надо для жизни, цены на большинство повседневных товаров и продуктов питания ниже, чем на родине, а первая клубника появляется не в мае, а в семь часов утра, как только начинает работать магазин. В течение нескольких первых недель, большинство новых иммигрантов с восхищением относятся к новой культуре. Однако, как и медовый месяц, такое состояние рано или поздно заканчивается.

2. Разочарование

Это самый сложный период для новичков. Примерно через три месяца после пребывания в новой стране различия в старой и новой культуре, которые в медовом месяце вызывали восхищение, могут начать вызывать раздражение. Такие чувства особенно развиваются у людей, которые не могут эффективно общаться из-за слабого знания языка.

Кроме того, любые различия в привычках, обычаях, законах могут явиться дополнительным источников раздражения и стресса у новых иммигрантов. Это может быть все что угодно, от трафика на дорогах до размера счета за услуги от доктора или юриста. Память начинает услужливо подсказывать, что на родине вы имели бесплатное здравоохранение, билет в метро стоил в несколько раз дешевле и не надо было платить за аренду квартиры тысячу долларов в месяц.

Если вы можете реально оценивать свое состояние и понимаете, что оно вызвано кардинальным изменением условий вашей жизни, то и справиться с культурным шоком вам будет гораздо легче. Как иногда говорят, надо просто потерпеть и постараться смотреть на жизнь с оптимизмом. Очень важно в такой ситуации иметь возможность получить подсказку или советы от людей, которые уже прошли через все стадии культурного шока и понимают ваши чувства.

Иногда, новые иммигранты вместо того, чтобы ускорить процесс адаптации к жизни в новой стране, делают все, чтобы его замедлить. Например, замыкаются в общении только с выходцами из родной страны, не стараются выучить новый язык, продолжают смотреть телевизионные передачи и фильмы только на родном языке. Я вовсе не хочу сказать, что надо полностью прекратить поддерживать связь с родной культурой. Конечно нет. Но если вы хотите действительно адаптироваться к жизни в США, то вам жизненно необходимо учить английский и общаться с местными жителями.

Очень часто многие местные обычаи и законы могут казаться вам несуразными или даже глупыми. Здесь совет один, чем быстрее вы начнете их уважать, тем успешнее пойдет процесс вашей адаптации.

Если вам необходима помощь в получении бизнес и/или рабочих виз, то вы можете обратиться в юридическую фирму Bay Immigration Law, которая имеет очень хорошую историю открытия всех видов бизнес-виз в США для предпринимателей, менеджеров, инвесторов и членов их семей.

3. Приспособление

В зависимости от индивидуальных особенностей и прилагаемых усилий, большинство людей через 6-12 месяцев начинают приспосабливаться к жизни в Америке. Они начинают понимать новую культуру, что можно ожидать в тех или иных ситуациях, как надо эффективно решать возникающие проблемы. Все это приводит к тому, что вы перестаете чувствовать себя новичками и у вас вновь начинает превалировать положительное отношение к окружающей действительности. На этой стадии, жизнь начинает возвращаться в более или менее привычное русло, как это было и до переезда.

4. Адаптация

На завершающей стадии происходит полное преодоление культурного шока. Вы начинаете чувствовать себя комфортно в новой культурной среде и полноценно общаться на всех уровнях. Это не означает полной конвертации в новое общество, особенно для людей переехавших в другую страну в немолодом возрасте. Иммигранты очень часто сохраняют свои привычки из родной культуры, продолжают говорить на английском с акцентом, а дома общаются на родном языке.

Американцы кажутся нам чудаковатым народом, ведь в их поведении много странностей. С другой стороны, каждая нация имеет свои особенности, которые вызревали десятками или даже сотнями лет.

Эти традиции пустили корни в сознании граждан настолько сильно, что порой те не замечают своих особенностей. Но со стороны всё хорошо видно.

И всё же причуд у американцев хватает, даже если смотреть на быт этих людей объективно. Какие же интересные особенности поведения наблюдаем мы у граждан США?

1. Воду в ресторанах всегда подают со льдом

Даже если на улице жуткий мороз и снегопад, всё равно лед в воду добавят. И его будет очень много. Порой льда даже больше, чем самой воды.

2. Похоже, американцы питают особую любовь к холоду

Кроме вездесущего льда, граждане США активно используют кондиционеры. Эти устройства везде и всегда включены на полную мощность.

3. Поражают огромные порции в ресторанах

Такое ощущение, что один среднестатистический американец съедает за раз столько, сколько хватило бы европейской семье.


4. Заботливые официанты

Через каждые 3-4 минуты они интересуются, всё ли хорошо, вкусная ли еда и комфортно ли гостям.

5. Огромные авто

Американские автомобили всегда были огромными. И они ездят по огромным американским автомагистралям. В свое время японские авто смогли победить в конкуренции на американском рынке именно за счет компактности и экономичности.

6. Большие бутылки алкоголя

В магазинах вино продают в трехлитровых бутылках. А иногда попадаются и шестилитровые.

7. Дотошные продавцы

Даже если ты 40-летний бородач, у тебя всё равно спросят документы, подтверждающие твое совершеннолетие.


8. «Неудобные» деньги

Денежные банкноты невозможно отличить на первый взгляд. Все они примерно одинакового цвета и размера.

9. Финансовая беспечность

Расплатиться карточкой можно и без ПИН-кода. Достаточно поставить подпись. Не слишком безопасно, но американцы по этому поводу не переживают.

10. Алкоголь вместо витаминов?

Аптеки удивляют широким ассортиментом: тут можно купить и сладости, и содовую, и пиво с сигаретами.


11. Постоянная улыбка

Незнакомцы постоянно тебе улыбаются. Куда не пойди, везде улыбчивые американцы — от супермаркетов до общественных туалетов.

12. Не смотрятся в зеркало?

Американцев внешний вид волнует мало. Они могут в комнатных тапочках ходить по тротуарам. Или в пижамах будут разгуливать по супермаркетам.


14. Флаги. Много флагов...

Если вдруг забудешь, в какой стране находишься, американские флаги тебя быстро сориентируют. Они повсюду. Таким образом американцам с малых лет прививают любовь к родине.


15. Рестораны и магазины работают круглосуточно

Когда бы мысль о еде ни пришла тебе голову, ты всегда можешь поесть или прикупить продуктов.

16. Прогулки с кофе

Американцам очень нравится пить кофе на ходу. Это нам кажется странным, ведь мы любим неспешно потягивать кофе, сидя где-то в уютном месте.


17. Неудобный душ

Душевые насадки закреплены намертво, их нельзя отрегулировать под себя. И это бесит.

18. Игромания

Американцы любят азарт. Каждый десятый взрослый гражданин США психологически зависим от азартных игр. И почти 40 % совершеннолетних американцев хотя бы раз приезжали в Лас-Вегас испытать удачу.


19. Телевидение

Около 99 % эфирного времени посвящено рассказам о США. Обычных американцев жизнь остального мира, похоже, мало волнует.

20. Предвзятое отношение к незнакомцам

На улицах нельзя разговаривать с чужими детьми. Ведь незнакомца, который вступает в обычный разговор с детьми, могут посчитать маньяком.

21. Чувствуют себя как дома

Дети везде и всегда играют на полу, будь это дом, магазин, ресторан или офис.

22. Любовь к тишине

Если дома сделать музыку погромче, уже через минут 5 следует ожидать визита полицейского. Соседи позаботятся, чтобы он приехал побыстрее.


Вот такие странные американцы, а еще у них много , чуждых нам. Конечно, необычными мы можем считать представителей любой нации, а эти люди тем более проживают на противоположной части планеты.

Ведь каждая страна развивалась, ориентируясь на свои условия и традиции, поэтому два одинаковых народа найти невозможно.

А какие странности американцев поразили тебя больше всего?

Сначала я хочу сказать, что из России я собиралась уезжать еще тогда, когда не встретила своего мужа, только не в Америку, а во Францию. Уже были найдены курсы в Университете, я знала, где я буду жить, что делать. Оставалось одно - собраться и поехать.

Это я все пишу к тому, что я уже вроде бы была готова покинуть свою Родины, я устала там жить. И поэтому, когда в результате я уезжала в Америку, я была просто уверена - уж кто-кто, но только не я буду скучать по России. Я не взяла с собой ни книжек, ни кассет с русской музыкой. Только для дочки постаралась взять как можно больше книг и кассет, но и то лишь потому, что она ни дня не может без этого прожить.

А еще ведь существует культурный шок с нервными срывами, бессонницей по ночам и ужасной сонливостью днем, у кого-то увеличивается вес. Иногда ни с того ни с сего хочется забиться в уголок и тихонько плакать, даже не понимая от чего. Или есть без остановки все подряд. Или все и всё вокруг безумно раздражает - не хочется никого ни видеть, ни слышать. Честно говоря, про это я узнала только здесь...

Когда я еще только собиралась в Америку, мой муж так мягко у меня интересовался - люблю ли я сидеть дома, не буду ли я скучать... Я была уверена, что люблю, и дела всегда найдутся.

И вот началась наша жизнь здесь.

Муж уезжал на работу в 7 утра и возвращался около 6 часов вечера, уставший и не способный даже разговаривать...

Мы пытались гулять по округе, но вся наша деревушка была словно вымершей, ни одной живой души... Недалеко от нас находился бассейн, но он был закрыт на осенне-зимний сезон и небольшая детская площадка, которая почему-то гордо называлась парком... Еще при большом желании можно было прогуляться до малюсенького магазинчика под удивленнные взгляды из автомашин...

Оставались только две ниточки для связи с миром - телефон и компьютер. Я звонила домой, так часто, как только могла, еще мама посылала мне посылочки со всем тем, что вдруг мне стало просто необходимо здесь (книги, кассеты с русской музыкой, диски, какие-то мои любимые вещицы и т.д.).

Мне очень повезло, что однажды я обнаружила ссылку на клуб для женщин, проживающих с семьями за рубежом. Здесь я нашла подруг, поддержку, сходные проблемы, ответы на многие вопросы. Я могла рассказать о своих эмоциях и видела, что меня понимают, так как многие находились или прошли через такие же чувства.

Потом мы стали ездить иногда в русский магазин, где можно было купить кое-какие русские продукты, которых здесь в обычных супермаркетах нет.

Начать водить машину... Но для этого их должно быть 2 на семью.

Сначала, когда я приехала, муж пытался давить на меня, он хотел, чтобы я побыстрее освоила его машину. Несколько раз я проехала даже по хайвею (скоростной дороге), но потом что-то сломалось внутри меня, и я стала панически бояться садиться за руль. Может причиной была и моя беременность, я не знаю. Может быть, и все вместе.

Я водила машину в России, но здесь я только сейчас потихоньку начинаю выезжать на дороги, и то только в нашем небольшом городке.

Еще советуют начать посещать, например, курсы английского языка. Я знаю, что многим это помогает. Но я не могла этого себе позволить, днем муж был на работе, а вечером моя дочка, ей тогда было 3 года, категорически никуда не хотела меня отпускать. Но ведь и ее можно понять, она не знала языка, вокруг были чужие люди, новый дом.

А если найти работу?

Одна моя подруга почти сразу вышла на работу, как приехала в США. Причем работает она в той же компании, что и в России. Но если в России она свою работу очень любила, то здесь ходит лишь для того, чтобы заработать деньги. Ее раздражают большинство американок, которые окружают ее во время рабочего дня.

Как и многие другие иностранцы в России, этот американец испытал культурный шок, когда приехал. Ко многим особенностям жизни в России он не может привыкнуть до сих пор, а некоторые продолжают и продолжают его удивлять.

Привело американца Александра к нам не простое любопытство. Сначала учеба. А потом и любовь. «Познакомились мы в Санкт-Петербурге, начали встречаться. И потом мы друг другу очень понравились. Мою жену зовут Лина».

Совсем недавно они сыграли свадьбу. «И это самый конкретный повод, который держит меня здесь. Но сначала я приехал, чтобы учиться. А сейчас - живу»,- признался Александр.

Первое знакомство с Россией

В состояние культурного шока американец впал практически сразу по прибытии в Россию:
«Когда переехал в Россию, конечно, очень много аспектов, которые для меня не родные. То есть долго надо было привыкать к этому. Например: я общался на русском, но учился в американской школе. Здесь есть бюрократические аспекты, которые для меня оказались чужими, когда надо было сделать какие-то документы в госучреждениях. Также культурные аспекты, которых не было в США.

РУССКИЕ КВАРТИРЫ VS. АМЕРИКАНСКИЕ ЧАСТНЫЕ ДОМА

Когда с документами было покончено, всё внимание перешло на условия жизни в Москве:
«Шок - это жить в квартире. То есть в многоэтажном доме. Я жил в собственном доме, в пригороде. По-английски называется «the suburbs» - за городом. Я просто привык к этому, потому что в Америке это нормально.

- Вас удивили соседи?

Соседи. Да и просто жить с родителями, еще и в двухкомнатной квартире - для меня это сложно. То есть, если бы я хотел найти личное пространство [в США], я мог бы спуститься вниз в моем собственном доме, где есть место, где можно читать… Учусь я в еще одной комнате, общаться с друзьями могу в подвале, так как там все сделано, как часть дома, то есть там не склад.

В маленькой квартире для меня было сложно. Да, это был шок!»

РУССКИЕ МАРШРУТКИ


Общественный транспорт в России удивляет многих зарубежных гостей. Американец Александр - тому не исключение:

«Маршрутка еще - шок! Культура в маршрутке. Туда можно впихнуть огромное количество людей в маленьком пространстве. Это для меня был шок».
Может быть, объяснение кроется в том, что широкая русская душа, видимо, ищет маленькие пространства, чтобы быть ближе друг к другу?

НАРУШЕНИЯ КАК НОРМА

«Также такие мелочные моменты, когда не соблюдают правила дорожного движения, в Филадельфии другая культура. Как у немцев: соблюдение законов буквально.

В России маленькое нарушение - это как часть культуры, люди воспринимают это, как норму. У нас в Америке это не норма.


Это всё не страшные законы, это не так плохо. Просто, видимо, люди привыкли к этому, и это уже норма. Но для меня вначале это был шок.
Я привыкал к этому потихоньку. За год я уже не так реагирую в подобных ситуациях, как раньше. Я освоился».

РУССКИЕ ДЕРЕВНИ И ДОРОГИ

Мелкие нарушения российских автомобилистов стали не последним контрастом в сравнении с солнечной Филадельфией:

«Я видел русские деревни. У нас за городом хорошо отремонтированы дороги. В России дороги «веселые», особенно за городом».

ГОРОДА В РОССИИ - ДЕРЕВНИ
За последний год Александр побывал не только в Москве. Был и в Петербурге, где, к слову, и познакомился со своей будущей женой, Переславле-Залесском, Ростове… Некоторые из этих городов вызвали крайне необычные ассоциации жителя американского мегаполиса:

«Может быть, это города, но чувствуются они, как деревня. Переславль-Залесский. Это город, который находится на Золотом Кольце. Еще Ростов Великий. То есть это город, но все равно чувствуется, как деревня. Но мне очень понравилось там.

- Почему чувствуется деревня?

Все дело в собственных домах. Когда я вижу, что не так много многоэтажных домов, чувствуется деревня. Потому что избы, собственные дома, жизнь медленно идет. Не так, как в Москве. Уже чувствуется, будто деревня. Может быть, это потому что я год живу в Москве, вижу много людей, которые куда-то спешат, идут, торопятся, много машин, которые везде ездят. Деревня начинает ощущаться, когда видишь, что люди медленно идут, не спешат никуда.

ЧТО ЕСТЬ ПЛОХОГО В РУССКИХ
Будучи душой компании в своей стране, можно оказаться на второстепенных ролях в другой. В чем же дело?

«Не знаю, плохое это качество или нет, на самом деле, но мне не нравится общение в России. Просто, может быть, родной язык у меня английский, второй - русский. И в английском языке, когда общаешься с человеком, ты говоришь очень много деталей, очень много можешь объяснить.

А на русском языке надо быстро что-то сказать и кратко. Но ясно. И иногда, когда я с женой общаюсь дома, я могу что-то долго объяснять, потому что в английском языке это очень важно. Даешь детали, и, может быть, это связано именно с языком и менталитетом.

А в русском, если я быстро что-то не говорю, становлюсь занудой. Так говорят. «Ты зануда, потому что много говоришь». Много деталей пытаешься вложить, потому что для тебя это важно. Потому что когда что-то рассказываешь, передаешь часть своей души, часть себя. Пытаешься объяснить, потому что для тебя это важно.

А в русском языке надо быстро, кратко и ясно что-то передать. И люди думают, что ты просто зря тратишь их время.

Я часто сталкиваюсь именно с этим».

ЧТО ХОРОШЕГО ЕСТЬ В РУССКИХ
Характер русского человека - тема особенная. Потому что именно в характере американец Александр видит одну из самых положительных черт русской национальности:

«Русский человек медленно привыкает к человеку, он сразу не говорит свои личные взгляды на жизнь или мнение. Но когда он открывается, привык к тебе, уже считает тебя другом, тогда человек остается другом навсегда. Такой духовности у американцев нет. Русский отдает часть себя. В Америке такое редко увидишь. Когда русский человек зовет тебя другом, значит он твой друг до конца».

Кратко о герое:
Александр, 25 лет, Филадельфия. В России живет 1 год. Студент.
С какой целью приехали?
Я приехал сюда учиться.
Также я долго встречался с девушкой из России. Встретились в Петербурге. Мы не так давно поженились. Это самый конкретный повод, который держит меня здесь. Но сначала я приехал, чтобы учиться. А сейчас - живу.

А что Вас привело именно в Санкт-Петербург?
У меня друг - мы вместе учились в Америке, он из Санкт-Петербурга. Я приезжал к нему в гости.
Так как мои родители тоже из бывшего СССР…

Мама у меня из Киева, а отчим, который воспитывал меня с 5 лет, он из Тбилиси, Грузия.

Как Вы оказались в США?
Мама уехала в 79-ом году, когда открыли границы для евреев. Отчим приехал в 90-х. И они встретились в Америке.
В США я общался с родителями по-русски. Также у нас в Филадельфии 160 000 русскоговорящих. Есть русские газеты, организации. В некоторых школах учат русскому языку.

Это целые районы в Филадельфии, где общаются по-русски.


1

Что тебя шокировало больше всего в Чешской Республике?

Шабаб Сиддики из штата Нью Джерси, 20 лет:

Больше всего в Чехии меня шокировало дорожное движение. В США автомобили полностью останавливаются, когда пешеходы пересекают улицу. В Чехии это не всегда так. В Праге автомобили только замедляют скорость. Однажды культурный шок поразил меня буквально: меня сбила машина, когда я в спешке переходил улицу. Я не пострадал, но могу с уверенностью сказать, что дорожное движение в Праге - то, к чему нужно было привыкнуть.

2 Чем американцы отличаются от европейцев?

Джордин Фишер из штата Иллинойс, 21 год:

Американцы представляют собой громкое и иногда несносное разнообразие, главным образом потому, что мы не стесняемся говорить обо всем. Мы не боимся устроить шоу - при условии, что это не истерика - просто потому, что считаем это забавным. По сравнению с европейцами, американцы гораздо менее застенчивы. Думаю, что американцы в вузах учатся усерднее. Но чешская система образования, по сравнению с американской, более лёгкая и логичная.

3 К чему было труднее всего приспособиться? Что было самым сложным за границей? Как ты это преодолела?

Эбби Уилсон из штата Нью Джерси, 20 лет

Труднее всего было приспособиться к различиям в еде, как по вкусу, так и по доступности. Было трудно найти некоторые продукты, но мне удалось найти замену. Самая большая проблема за границей - тоска по дому. В Нью-Йорке я всего лишь в часе езды от дома, и если я тоскую по дому, то съезжу к родным или позвоню. Здесь разница во времени и проблемы с Wi-Fi затрудняли звонки домой. Мне помогало сознание того, что это уникальный и захватывающий опыт, и, путешествуя по выходным и тусуясь с друзьями, я отвлекалась от тоски по Родине

4 Насколько трудно было исповедовать твою религию в Праге?

Лили Долин из штата Массачусетс, 19 лет:

Я неоднократно слышала от многих людей, что Чехия является одной из наименее религиозных стран в Европе, и я считаю, что это правда. В Праге много пасхальных рынков, но это - ничто по сравнению с процессиями и фестивалями в других городах, таких как Мадрид. Я не суперрелигиозный человек, но ценю культурные и социальные аспекты иудаизма. Мне было легко практиковать и поддерживать свою еврейскую идентичность. Я очень рада возможности оказаться за границей, и мне удалось лучше узнать еврейскую общину в Праге.

5 Как отреагировали за границей на недавние президентские выборы в США?

Алисса Джанг из штата Калифорния, 19 лет:

Основная реакция, которую я получала - легкомысленные насмешки в отношении избрания Трампа. Много раз, когда я разговаривала с официантом или с таксистом, они смеялись и шутили о Трампе. Я чувствую, что их тон согласуется с неверием, которое испытывают многие американцы, но поскольку это не их реальность, не их страна, это становится развлечением.

6 Отличается ли в Европе отношение к меньшинствам?

Лили Ли из Нью Йорка, 19 лет:

Американцы азиатского происхождения - вечные иностранцы в США, и растущее вьетнамское население в Чехии сталкивается с тем же приемом. По дороге на занятия я стеснялась, потому что цвет моей кожи стал значить гораздо больше, чем когда-либо. Многие чехи гордятся основателем McDonald"s - американцем, чья мать родилась в Чехии. Чешские политики считают политкорректность ограничением свободы слова, которым пользуются меньшинства, но есть некоторые преподаватели и судьи мотивированы на прогресс.

7 С какими стереотипами ты столкнулась?

Эби Грин из штата Вирджиния, 19 лет:

Основные стереотипы в том, что американцы громкие и с недостаточно широким кругозором. Это я могу подтвердить. Мы говорим громче, чем европейцы. Недостаток кругозора проявляется иногда, и, честно, я использую это как оправдание. Большинству людей, которых я встретила в Праге, похоже, интересны США. Они склонны интересоваться американской культурой и тем, чем она отличается от их собственной. В целом, ко мне относятся так же, как и ко всем остальным.